[ti:My Sweet Maiden]
[ar:Mia REGINA]
[al:My Sweet Maiden/Welcome To Our Diabolic Paradise]
[by:]
[00:00.00]
[00:01.38]My Sweet Maiden… 只屬於我的純潔少女…
My Sweet Maiden…
[00:04.14]
[00:10.37]無邪気に手を伸ばせば 終末はどうなるの? 如果天真地伸出這雙手 最終會變成怎樣呢?
mu ja ki ni te wo no ba se ba shuu matu ha do u na ru no
[00:17.67]誰かの尻尾チラリ ほら、揺れている 夢を見せるように 瞥見何人的尾巴 瞧 正在擺動著 深陷幻境之中
dare ka no shi ppo chi ra ri ho ra yu re te i ru yume wo mi se ru yo u ni
[00:28.83]
[00:30.72]誘うのは七つの扉 引誘妳的那七扇門
izana u no ha nana tsu no tobira
[00:35.61]さあ開いてみて (Knock On Inside) 請任選一扇進去吧(怦然心動)
sa a hira i te mi te (Knock On Inside)
[00:42.82]內なる聲に今 心委ねるの 此刻決定跟從內心的欲念
uchi na ru koe ni ima kokoro yuda ne ru no
[00:51.44]
[00:51.77]この世界に生きるだけで 如果說生存於這個世界
ko no se kai ni i ki ru da ke de
[00:56.32]罪を背負う そう言うのなら 本身就要背負罪性的話
tsumi wo se o u so u i u no na ra
[01:01.12]怖いモノはもう何もない 那麼還有何事會感到畏懼
kowa i mo no ha mo u nani mo na i
[01:05.79]焔のように戀を捧げてみましょう? 讓彼此獻上這熊熊燃盡的愛戀吧?
honoo no yo u ni koi wo sasa ge te mi ma sho u
[01:12.03]-Baby, My Sweet Maiden- -寶貝 屬於我的純情少女-
-Baby, My Sweet Maiden-
[01:15.25]
[01:15.37]悪魔がそっと囁いた夜 惡魔在耳邊輕聲呢喃的那夜
aku ma ga so tto sasaya i ta yoru
[01:22.94]
[01:29.99]善悪の境界へと ようこそ 這裡是善惡的抉擇點 歡迎光臨
zenn aku no kyou kai he to yo u ko so
[01:36.80]Pleasure labyrinth 充滿歡愉的迷宮
Pleasure labyrinth
[01:39.42]甘美なるこの果実を キミが齧ってみて 夢を見るように 甜美多汁的果實 請 試著咬一口 深陷幻夢之中
kan bi na ru ko no ka jitsu wo ki mi ga kaji tte mi te yume wo mi ru yo u ni
[01:52.64]
[01:52.98]待ってるのは次なる享楽 期待著能夠再次享受作樂
ma tte ru no ha tsugi na ru kyou raku
[01:57.92]まるでシャングリラ (Fortune Highest) 彷彿身處(香格里拉)伊甸園(龐大財富)
ma ru de sha n gu ri ra (Fortune Highest)
[02:05.07]抗う理性なんて Disappear! Distrust! Delusion! 蕩かして 迷惑人的猜忌與欺騙 使抵抗的理性 消失殆盡
araga u ri sei na n te Disappear! Distrust! Delusion! toro ka shi te
[02:16.16]
[02:16.46]目覚めてゆく感情になぜ 這份滿溢而出的情感終於醒覺
me za me te yu ku kan jou ni na ze
[02:21.06]従っては イケナイのでしょう? 神啊 您為何卻不允許我們順從?
shitaga tte ha i ke na i no de sho u
[02:25.91]時を超えたアダムとイヴ (不受時限)永恆不朽的亞當和夏娃
toki wo ko e ta a da mu to i bu
[02:30.50]接吻てしまえば戻れなくなるの 一旦嘗了禁果(接吻)的話就無法回頭了
kutiduke te shi ma e ba modo re na ku na ru no
[02:36.56]-Baby, My Sweet Maiden- -寶貝 屬於我的純情少女-
-Baby, My Sweet Maiden-
[02:40.23]もう一人にさせないよ My Dear 不會再讓妳孤單一人了 親愛的
mo u hitori ni sa se na i yo my dear
[02:45.21]
[02:45.41](Touch You Touch, Delicious Kiss…Oh Oh) (妳那芬芳而觸動人心的一吻…噢噢)
(Touch You Touch, Delicious Kiss…Oh Oh)
[02:54.71](Blind Too Blind, To be In Love…Oh Oh) (令人盲目地墜入愛河…噢噢)
(Blind Too Blind, To be In Love…Oh Oh)
[03:03.89]
[03:04.11]『My Sweet Maiden』
[03:08.43]詞:真崎エリカ
[03:11.10]曲:SHINTA-LOW/本多友紀
[03:13.64]編曲:本多友紀
[03:15.87]演唱:Mia REGINA
[03:18.19]
[03:43.81]青い林檎 愛を知って色づいて― 將青澀的蘋果 染上知曉愛情的顏色
ao i rin go ai wo shi tte iro du i te
[03:50.55]墮ちてゆくわ 然後就這樣摘下(墮落)吧
o chi te yu ku wa
[03:53.78]
[03:54.09]この世界に生きるだけで 如果說生存於這個世界
ko no se kai ni i ki ru da ke de
[03:58.69]罪を背負う そう言うのなら 本身就要背負罪性的話
tsumi wo se o u so u i u no na ra
[04:03.46]怖いモノはもう何もない 那麼還有何事會感到畏懼
kowa i mo no ha mo u nani mo na i
[04:08.21]焔のように戀を捧げてみましょう? 讓彼此獻上這熊熊燃盡的愛戀吧?
honoo no yo u ni koi wo sasa ge te mi ma sho u
[04:14.31]-Baby, My Sweet Maiden- -寶貝 屬於我的純情少女-
-Baby, My Sweet Maiden-
[04:17.98]悪魔がそっと囁けば…Black Out 惡魔在耳邊輕聲呢喃…墜入漆黑
aku ma ga so tto sasaya ke ba…Black Out
[04:22.85](Blazing, Blazing Your Heart, Fallen Perfect Crime) (你的 你的熾熱之心在完全的罪惡中墮落)
(Blazing, Blazing Your Heart, Fallen Perfect Crime)
[04:27.64](Blazing, Blazing Your Heart, Melty Love World) (你的 你的熾熱之心在愛的世界中融化)
(Blazing, Blazing Your Heart, Melty Love World)
[04:32.09]
[04:33.91]終わり
[04:35.23]